01:22

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Ну а это, так сказать, первая проба пера - совместный перевод 12 главы с английского...

читать дальше

Комментарии
21.06.2009 в 01:34

hau
Ох… Узнаю частички из своего перевода аниме.
Весьма, весьма… Неплохо, да.
21.06.2009 в 02:08

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Пока есть возможность опираться на столь замечательный источник, используем ее по максимуму. А дальше уж придется самим
21.06.2009 в 02:15

hau
Себастьян Михаэллис
Это да.
Удачи вам в последующих трудах ;)
21.06.2009 в 02:16

hau
Себастьян Михаэллис
Это да.
Удачи вам в последующих трудах ;)
21.06.2009 в 02:34

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Огромное спасибо:sunny:
23.06.2009 в 01:24

Перевод сложно оценить с первого прочтения )) но как съехавший с катушек эдитор подмечу - очень много переносов текста. Так не должно быть! Это отвлекает от чтения Х))

Плиз, простите меня Х))) критиковать то я начала, а спасибо не сказала, глупая женщина! Спасибо огромное за то что вы взялись за перевод ))) это очень сложное дело. У самой ни разу нормально так и не вышло! Вот! )
23.06.2009 в 01:42

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Ну, вобщем то, конструктивная критика только приветствуется (потому как сам часто себя ловлю на этих злосчастных переносах, ведь в основном в маленькие и уникально вытянутые облачка приходится вмещать целые поэмы, а шрифт уменьшать как то нехорошо, потому что сам не очень люблю, читая мангу, увеличивать изображение в несколько раз, чтобы понять смысл написанного). А так, честно будем стараться улучшать качество перевода и его написания, потому как у самих это первый опыт:write:
23.06.2009 в 01:45

Себастьян Михаэллис *мнется* может буковки поменьше? Другой шрифт? )))
Кстати, перевод понравился. Нормально прочитала щаз. Думаю, он со временем должен стать лучше. ) мне так кажется почему то.

А что на счет критики - хочется же похвалить, а не поругать! А получается Х))) ерунда какая то
23.06.2009 в 01:59

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Прийму во внимание, в целях удовлетворения запросов и пожеланий читателей. Пока что нужно поробовать все.
23.06.2009 в 02:06

Себастьян Михаэллис Там и до перевода и оформления звуков дойдет * мечтательно*
Кстати, а сканы у вас свои такие чистые? Или кто то чистит?
23.06.2009 в 02:16

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Некому пока чистить (надеюсь, что пока) Максимум разные деффекты исправляет и подгоняет двухстраничные наш очень скромный художественный редактор (хвала ей и почет за это). А качал сканы с какого то файлообменника, но вроде бы написано, что они bleachasylumские. Хотя, кто там разберет, ведь на английский мангу переводит не одна группа. Со звуками пока, конечно, туговато. Довольствуемся скромными выносками, но гордо надеемся в будущем перейти на что-нибудь менее скромное:)
23.06.2009 в 02:19

Как бы мы ни старались скрыть наши страсти под личиной благочестия и добродетели, они всегда проглядывают сквозь этот покров.
Уважаемая Tairana, не хотите подключиться?:cool:
23.06.2009 в 02:30

Себастьян Михаэллис Главное что в основе лежит удачный перевод ))

+DarkLady+ Да я тормоз Х))) если подключусь - тока тормозить все буду. Как черепаха. Правда, говорят, если пнуть - даже ежик летает.
23.06.2009 в 02:37

Как бы мы ни старались скрыть наши страсти под личиной благочестия и добродетели, они всегда проглядывают сквозь этот покров.
Tairana, на этом счет не переживайте, у меня большой опыт жестокого обращения с ёжиками))) Любого запущу в космос, как Гагарина)) Надумаете - всегда рады)))
23.06.2009 в 02:38

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
+DarkLady+ это да, и это страшно...
23.06.2009 в 02:52

+DarkLady+ Да хоть щаз Х))) а бить будете? *уже боится*
Что именно надо делать? В переводе я нолик без палочки. Тока в чистке и могу помочь )) ну и если всякую хренотень в виде пропущенных букв высматривать.

Себастьян Михаэллис Это хорошо )))) значит работа будет двигаться. Главное что бы до методов господина Уильяма Спирса не дошло. Х ) лицо жалко
23.06.2009 в 02:56

Как бы мы ни старались скрыть наши страсти под личиной благочестия и добродетели, они всегда проглядывают сквозь этот покров.
нуу... сейчас - это громко сказано. Переводом занимаюсь я и еще один человек, так что осилим. А вот с графикой туго((( Так что ждем и надеемся. Завтра надо будет все обговорить:thnk:
23.06.2009 в 03:00

+DarkLady+ Я готов. Реально. Если у вас английские сканы и они чистые - то вообще почти без проблемов. Если японские, но тоже относительно чистые - там надо глядеть. На сообществе давали ссылку на равки, я помню. Но не помню качество. И надо ли вам звуки и прочее )
Пишите в аську, я так много и часто, тока сплю не с компом. Она в профиле дана открыто. Я готова помочь, если пригожусь )
Два переводчика - лучше чем один, это точно. И исправлять друг-друга можно. Ах! Я просто перечитала щаз главы в вашем переводе )) и поняла, что не могу остановиться - хочется дальше.
23.06.2009 в 03:02

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
+DarkLady+ И тут все без меня решили... Я уж не успеваю за вами, господа... Я, конечно, демон, но не всесильный, чтоб одновременно за всеми уследить (особенно за моим коварным редактором)
Tairana Нет, методы там довольно мягкие и ласковые (как у Себастьяна при воспитании Плуто). Но в гневе она страшна...
23.06.2009 в 03:06

Себастьян Михаэллис *шепотом* То есть - придется ходить голым и рычать?!
*вздыхает* Хорошо быть демоном, можно успевать делать много дел одновременно. Но видимо не следить за женской логикой Х)) я сама ее не понимаю. Ух.
23.06.2009 в 03:06

Как бы мы ни старались скрыть наши страсти под личиной благочестия и добродетели, они всегда проглядывают сквозь этот покров.
Отлично) договорились... Себастьян, отзовитесь!!!:rezh:
23.06.2009 в 03:06

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Переводчики, переводчики... Много вас, а я один.... Ну ничего. Справимся.... Тем более сканы более или менее качества. Даже чистить не надо (уж слава Богу есть вариант выбора между равками и отредактированными).
23.06.2009 в 03:10

Себастьян Михаэллис Я не переводчик. Даже близко )
Ух, уже сбор партии по зову глав.командующего, чую.
23.06.2009 в 03:50

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Tairana Обидно, что и я тоже с английским на вы....Но для этого и существует команда и распределение обязанностей в ней. А там, все может быть, и до японских сканов доберемся... Вот тогда начнется жесть... Хотя... Английский перевод японская манга пока всего на 3 тома опережает. Пока... А вот про сбор партии - это святое. Особенно, с таким главнокомандующим. И в ад и в рай...
+DarkLady+ Главнокомандующая, ты слышала? Командовать парадом будешь ты:nap:
23.06.2009 в 10:43

Как бы мы ни старались скрыть наши страсти под личиной благочестия и добродетели, они всегда проглядывают сквозь этот покров.
Себастьян Михаэллис, я? Какой из меня командующий, да еще и главный??? Я буду скромно, мягко и сердечно подбадривать вас всех))) Вы же знаете, я могу:rezh:
23.06.2009 в 14:30

Судя по смайлику - это будет серьезное подбадривание :gigi:

Себастьян Михаэллис Манга на английский же переведена до последней главы.
23.06.2009 в 16:40

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Tairana Сложно назвать 34 главу, на которой остановились наши английские коллеги последней, потому как до конца развития сюжета там, судя по прочтению, далековато (тем более они пообещали 35 главу на начало июля). Возможно, я плохо искал и где-то в закромах англоязычных сайтов есть энтузиасты, которые переводят мангу параллельно я с японской. Но на официальном сайте японской манги (о да, как же тяжело он читался даже с переводчиком) я нашел 10 томов манги (в то время, как 34 глава - это где-то в районе 7го).
23.06.2009 в 16:56

Себастьян Михаэллис Вообще то 34 глава - последняя Х))) на данный момент.
Манга не закончена и в данный момент рисуется.
Главы выходят раз в месяц, точнее - 18 числа.

Это не английские коллеги обещали новую главу. Он выйдет на японском, в журнале - 18 июля.
23.06.2009 в 17:03

Демоны ищут тепла и счастья. Предаюсь огню, разрываюсь на части, оставляя ожоги и ноющие порезы… Всё равно ты ранишь сильней, чем стекло и железо…
Нус, даже так...Ну, я думаю к моменту нашего подхождения к 34й главе, выйдет приличное колличество глав поверх нее. Так что пока беспокоиться не о чем.
23.06.2009 в 17:04

Себастьян Михаэллис Да, но они все есть на инглише ))) поэтому, беспокоиться точно не о чем.
А у вас кто то переводит с японского? Ну, имеет такую возможность?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии